Numeri 3:24

SVDe overste nu van het vaderlijke huis der Gersonieten zal zijn Eljasaf, de zoon van Lael.
WLCוּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־לָאֵֽל׃
Trans.

ûnəśî’ ḇêṯ-’āḇ lagērəšunnî ’eləyāsāf ben-lā’ēl:


ACכד ונשיא בית אב לגרשני אליסף בן לאל
ASVAnd the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
BEThe chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
DarbyAnd the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
ELB05Und der Fürst des Vaterhauses der Gersoniter war Eljasaph, der Sohn Laels.
LSGLe chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.
SchUnd der Fürst des Vaterhauses der Gersoniter sei Eliasaph, der Sohn Laels.
WebAnd the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

Vertalingen op andere websites


Hadderech